Генератор варіантів >> Методика викладання іноземних мов (німецька)

Опубліковано: Проректор Навчальний Робота
Категорія:

Варіант 1

Рівень I
(вкажіть один або декілька вірних варіантів)

  1. На етапі ознайомлення з новою ЛО активного мінімуму проходять

  2. a). Імітація ЗМ, підстановка у ЗМ, завершення ЗМ
    b). Семантизація ЛО, перевірка розуміння значення ЛО, фонетичне опрацювання, демонстрація графічної форми ЛО та її запис
    c). Розширення ЗМ, відповіді на запитання
  3. Die allgemeine Methodik des DU wird durch die wichtigsten theoretischen Konzeptionen fundiert ____________________________

  4. a). durch die Theorie der Sprachkommunikation.
    b). durch die Theorie der Sprachtätigkeit, Sprachkommunikation, Sprachlerntheorie und durch die Psychologie des DU;
    c). durch die Theorie der Sprachtätigkeit;
  5. Методичні принципи навчання іноземної мови включають

  6. a). Принцип виховуючого навчання, науковості, свідомості
    b). Принцип комунікативності, домінуючої ролі вправ, взаємопов’язаного  навчання видів мовленнєвої діяльності, урахування рідної мови
    c). Принцип наочності, доступності й посильності, міцності
  7. Навчання писемного мовлення передбачає формування

  8. a). Каліграфічних навичок
    b). Умінь висловлюватись у письмовій формі
    c). Орфографічних навичок
  9. Етапи формування артикуляційної навички

  10. a). Рецепція та репродукція
    b). Демонстрація звука, пояснення артикуляції
    c). Ознайомлення з новим звуком, автоматизація дій учнів з новим звуком
  11. Характеристиками некомунікативних вправ є

  12. a). Ситуативні, мають мовленнєве завдання
    b). Формують мовленнєві вміння, ситуативні
    c). Неситуативністью, характерна структурна одноманітність висловлювання
  13. Формування компетенції у читанні відбувається за допомогою механізмів

  14. a). Конструювання, вибору, прогнозування
    b). Антиципації, пам’яті, репродукції, комбінування
    c). Зорового сприйняття, внутрішнього промовляння, сегментування тексту, пам’яті
  15. Вимоги до змісту вправ включають

  16. a). Новизну та комунікативність
    b). Культурологічну та професійну спрямованість
    c). Комунікативність та вмотивованість
  17. До складників граматичної компетенції входять

  18. a). Знання, форми, значення мовленнєвої функції
    b). Знання та граматичні навички мовлення
    c). Рецептивні та репродуктивні навички
  19. Основними рівнями розуміння почутого повідомлення є

  20. a). Критичний, детальний, аналізуючий, синтезуючий
    b). Фрагментарний, глобальний, детальний, критичний
    c). Фрагментарний, аналізуючий, детальний, критичний
  21. Властивостями мовленнєвої навички є

  22. a). Здатність включатися у нові ситуації, автоматизованість
    b). Сталість мовленнєвої дії, гнучкість
    c). Стійкість, автоматизованість, гнучкість
  23. До комплектів засобів навчання іноземної мови для вчителя належать

  24. a). Підручник, фонограми, словники
    b). Стандарт з ІМ, програма з ІМ, фонограми
    c). Довідники, комп’ютерні програми
  25. Освітня мета навчання іноземної мови сприяє:

  26. a). Оволодінню досвідом творчої пошукової діяльності;
    b). Оволодінню знаннями про культуру, історію, реалії і традиції інших народів;
    c). Оволодінню культурою спілкування.
  27. Визначте методи діяльності вчителя

  28. a). Демонстрація, застосування, пояснення
    b). Демонстрація, пояснення, організація тренування, контроль
    c). Ознайомлення, усвідомлення, тренування
  29. Der Ausbildungsinhalt des Faches Deutschschließt ein _________

  30. a). Gewinnung in Lexik, Grammatik und Lautung unter dem Tätigheitsaspekt
    b). Kenntnisse, Fertigkeiten, sprachkommunikatives Können, Motivation
    c). Kenntnisse über Sprachhandlung unter dem Kommunikativen Aspekt
  31. Berufsbild eines Fremdsprachenlehrers umreißt funktional-inhaltliche Komponenten der beruflichen Kompetenz, die besteht aus __________

  32. a). die kommunikative Kompetenz, landeskundliche Kompetenz
    b). linguistische Kompetenz und Lernkompetenz
    c). die theoretisch-linguistische Kompetenz, die kommunikative Kompetenz
  33. Читання, у процесі якого досягається розуміння не менше 70% змісту,є

  34. a). Вивчаючим
    b). Ознайомлювальним
    c). Переглядовим
  35. Пасивний граматичний матеріал можна вважати засвоєним, якщо учні розпізнають і розуміють його на рівні 

  36. a). Окремого речення
    b). Тексту
    c). Групи речень
  37. Основними якостями вміння говорити є

  38. a). Цілісність, структурність, логічність
    b). Цілеспрямованість, продуктивність, самостійність, динамічність
    c). Інтегрованість, критичність, логічність
  39. Основними характеристиками некомунікативних вправ є

  40. a). Формують мовленнєві вміння, ситуативні
    b). Неситуативністью, характерна структурна одноманітність висловлювання
    c). Ситуативні, мають мовленнєве завдання
  41. Розвиток виховної мети навчання сприяє

  42. a). Удосконаленню мовленнєвих, інтелектуальних і пізнавальних здібностей
    b). Вихованню доброзичливості, толерантності, працьовитості
    c). Підвищенню загальної культури
  43. Die theoretisch-linguistische Kompetenz  umfasst _________________

  44. a). die Beherrschung in vollem Umfang aller Sprachtätigkeiten  in einer Fremdsprache
    b). die methodische Fähigkeiten im engeren Sinne
    c). die Summe seiner Kenntnisse und theoretischer Einsichten in die grundlegenden Gesetzmäßigkeiten der Sprache
  45. Landeskundliche Kompetenz umfass ____________________________

  46. a). das Vermitteln von Kenntnissen über fremde Länder und deren Kulturen
    b). Offenheit und Toleranz
    c). die sprachlichen Tätigkeiten und Kenntnisbereich
  47. Активний граматичний мінімум включає наступні риси

  48. a). Поширений у стилі усного мовлення, забезпечує вираження власних думок в усному та письмовому мовленні
    b). Поширений у книжково-писемному стилі мовлення, забезпечує розуміння і сприймання інших думок при читанні і аудіювання
    c). Функціонує при сприйманні та розпізнанні звукового чи графічного образу граматичного явища
  49. Die pragmatische Kompetenz umfasst ___________________________

  50. a). Völkerverständigung und Kommunikabilität
    b). das Vermitteln von Kenntnissen über fremde Länder
    c). die bekannten sprachlichen Tätigkeiten und Kenntnisbereich
  51. Основними критеріями розрізнення типів вправ є

  52. a). Функція у навчальному процесі, місце виконання
    b). Характер виконання, участь рідної мови
    c). Спрямованість вправ на прийом або видачу інформації, комунікативність
  53. Складовими комплекту засобів навчання іноземної мови для вчителя включають

  54. a). Довідники, комп’ютерні програми
    b). Стандарт з ІМ, програма з ІМ, фонограми
    c). Підручник, фонограми, словники
  55. Група вмінь читання іноземною мовою включає

  56. a). Узагальнення фактів, співвідношення фактів, виведення судження
    b). Розуміння значення слова у реченні, речення як смислового цілого, змісту абзацу
    c). Володіння мовним матеріалом, розуміння тексту, смислове опрацювання інформації
  57. Провідною психологічною особливістю учнів старшої школи є

  58. a). Конкретність мислення
    b). Самостійність
    c). високий рівень функціонування слухової пам’яті
  59. Ієрархія вмінь читання іноземною мовою включає

  60. a). Узагальнення фактів, співвідношення фактів, виведення судження
    b). Розуміння значення слова у реченні, речення як смислового цілого, змісту абзацу
    c). Володіння мовним матеріалом, розуміння тексту, смислове опрацювання інформації
  61. Gemeinsame Referenzniveaus umfasst __________________________

  62. a). Vantage, Threshold, Mastery
    b). Elementane-, selbstständige-, kompetente Sprachverwendung
    c). Breakthrough, Waystage, Threshold
  63. До стилів мовлення відносяться

  64. a). Демократично-ліберальний, авторитарний, суперечливий
    b). Публіцистичний, офіційно-діловий
    c). Усно-розмовний, писемно-книжковий
  65. До процесу формування рецептивної граматичної навички входять наступні операції з граматичними структурами

  66. a). Сприймання, розпізнавання, співвідношення зі значенням
    b). Вибір, оформлення за нормами мови, реалізація у мовленні
    c). Сприймання, реалізація у мовленні
  67. Зміст навчання лексики включає

  68. a). рецептивні та репродуктивні навички
    b). Лексичний матеріал та навички
    c). Активний, пасивний, потенційний словник
  69. Die allgemeine Methodik des DU wird durch die wichtigsten theoretischen Konzeptionen fundiert ____________________________

  70. a). durch die Theorie der Sprachkommunikation
    b). durch die Theorie der Sprachtätigkeit
    c). durch die Theorie der Sprachtätigkeit, Sprachkommunikation, Sprachlerntheorie und durch die Psychologie des DU
  71. Робота над проектом проходить у послідовності

  72. a). Підготовка - обговорення - оцінювання
    b). Планування - виконання - оцінювання
    c). Обговорення - планування - підготовка
  73. Основними етапами формування мовленнєвої навички є

  74. a). Автоматизація мовленнєвих дій в ситуаціях мовлення, виконання, ознайомлення
    b). Варіююче-ситуативний, стереотипно-ситуативний, орієнтовно-підготовчий
    c). Орієнтовно-підготовчий, ознайомлення, виконання
  75. Етапами формування інтонаційної навички є

  76. a). ознайомлення з новою інтонаційною моделлю та автоматизація
    b). Імітація, підстановка, трансформація та самостійне вживання
    c). Рецепція та репродукція інтонаційної навички
  77. Was gehört zu den untechnischen Unterrichtsmitteln?

  78. a). Schallplatten, Videobänder
    b). Karte, Rollenzettel, Magnettafel
    c). Computerprogramm, Tonbänder
  79. Основними рисами активного граматичного мінімуму є

  80. a). Функціонує при сприйманні та розпізнанні звукового чи графічного образу граматичного явища
    b). Поширений у стилі усного мовлення, забезпечує вираження власних думок в усному та письмовому мовленні
    c). Поширений у книжково-писемному стилі мовлення, забезпечує розуміння і сприймання інших думок при читанні і аудіювання
Для проходження тесту вам необхідно авторизуватись чи зареєструватись !